Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 34:28

Context
NETBible

They took their flocks, herds, and donkeys, as well as everything in the city and in the surrounding fields. 1 

NIV ©

biblegateway Gen 34:28

They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields.

NASB ©

biblegateway Gen 34:28

They took their flocks and their herds and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field;

NLT ©

biblegateway Gen 34:28

They seized all the flocks and herds and donkeys––everything they could lay their hands on, both inside the town and outside in the fields.

MSG ©

biblegateway Gen 34:28

Flocks, herds, donkeys, belongings--everything, whether in the city or the fields--they took.

BBE ©

SABDAweb Gen 34:28

They took their flocks and their herds and their asses and everything in their town and in their fields,

NRSV ©

bibleoremus Gen 34:28

They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field.

NKJV ©

biblegateway Gen 34:28

They took their sheep, their oxen, and their donkeys, what was in the city and what was in the field,

[+] More English

KJV
They took
<03947> (8804)
their sheep
<06629>_,
and their oxen
<01241>_,
and their asses
<02543>_,
and that which [was] in the city
<05892>_,
and that which [was] in the field
<07704>_,
NASB ©

biblegateway Gen 34:28

They took
<03947>
their flocks
<06629>
and their herds
<01241>
and their donkeys
<02543>
, and that which
<0834>
was in the city
<05892>
and that which
<0834>
was in the field
<07704>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
probata
<4263
N-APN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
boav
<1016
N-APM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
onouv
<3688
N-APM
autwn
<846
D-GPM
osa
<3745
A-NPN
te
<5037
PRT
hn
<1510
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
polei
<4172
N-DSF
kai
<2532
CONJ
osa
<3745
A-NPN
hn
<1510
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
pediw {N-DSN} elabon
<2983
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
They took
<03947>
their flocks
<06629>
, herds
<01241>
, and donkeys
<02543>
, as well as everything
<0834>
in the city
<05892>
and in the surrounding fields
<07704>
.
HEBREW
wxql
<03947>
hdvb
<07704>
rsa
<0834>
taw
<0853>
ryeb
<05892>
rsa
<0834>
taw
<0853>
Mhyrmx
<02543>
taw
<0853>
Mrqb
<01241>
taw
<0853>
Mnau
<06629>
ta (34:28)
<0853>

NETBible

They took their flocks, herds, and donkeys, as well as everything in the city and in the surrounding fields. 1 

NET Notes

tn Heb “and what was in the city and what was in the field they took.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA